close

寶萊塢“燭之戀“歌詞







寶萊塢課程舞碼的翻譯會陸續上傳,



希望讓學員們了解歌曲意義,更能詮釋舞蹈動作。



這首歌深深地表明女主角不顧一切捍衛及等待愛人的出現,



以下是它的原文歌詞和中文翻譯,粉紅色字體是合唱部分,其它的是女主角唱。



Mausam ne li angdaayi, aayi aayi                               



季節它舞動著它的手臂,它已悄然來到



Laheraake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi 



它揮舞著,帶來了雨它四處漫佈著



Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega



風中的嬌客即將來臨而這盞燈火將被熄滅



silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya, ho, hm



Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya



我的愛深深地將它鍊鎖著,我不曾讓這火滅掉



Piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega                



我的愛,這燈火不曾被熄滅過,它將永不會被熄滅



Meri chaahat ka diya                                                           



我的愛就像這盞燈火



Mere piya ab aaja re mere piya                                         



Ho, mere piya ab aaja re mere piya



我的愛人啊現在就來我的身邊吧~我的愛人



Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya        



這盞燈火它燃燒著我的內心我的軀體



Ab aaja re mere piya                                                            



 現在就回來我的身邊吧



Ho, mere piya ab aaja re mere piya                                 



我的愛人現在就回來吧



Faasla tha doori thi, faasla tha doori thi                         



那兒曾有著空間和距離將你我分隔



Tha judaai ka aalam, intezaar mein nazrein thi         



那兒曾經是個我們被分離的世界



Aur tum vahan the, tum vahan the, tum vahan the   



而你在那兒,就在那兒,就在那兒



Jhilmilaate jagmagaate khushiyon mein jhoomkar      



你在幸福的那一頭對我閃爍地搖擺著



Aur yahan jal rahe the hum, aur yahan jal rahe the hum       



而我在這兒被燃燒著,燃燒著



Phir se baadal garja hai, garaj garajke barsa hai            



再一次,天空的烏雲和雷鳴帶來了大雨



Ghoomke toofaan aaya hai par tujhko bujha nahin paaya hai    



暴風雨來了但它無法將你熄滅掉



O piya yeh diya chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan   



不管多大的風雨它無法阻擋你,我的愛就像這盞燈



Yeh hawa aur yeh bijliyaan                                                         



那怕風這麼大但這燈火它依然照亮著



Mere piya ab aaja re mere piya                                             



Ho, mere piya ab aaja re mere piya



我的愛人,現在就來我的身邊吧,我的愛人



Dekho yeh pagli deewani, duniya se hai yeh anjaani         



看啊~這個痴狂的女孩,她無知這世界



Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega           



而風即將來臨並且帶來她的愛人



Oh piya ab aaja re mere piya                                                      



我的愛人現在就來我的身邊吧,我的愛人



Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya                     



愛情的鍊深鎖著,它不被允許從心底熄滅



Oh piya yeh diya                                                                            



愛人啊~這盞燈



Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya                       



愛情的鍊深鎖著,它不被允許從心底熄滅



Oh piya yeh diya                                                                        



愛人啊~這盞燈



Ae piya piya piya                                                                       



喔~愛人啊~我的愛人




(舞碼介紹/歌詞中文翻譯 - 蝶舞舞蹈中心Maya,引用請先取得同意)
arrow
arrow
    全站熱搜

    淑卉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()